đ Tu vas Ă la plage.
OU
đ Tu viens Ă la plage.
ALLER ou VENIR ? Les deux sont possibles, mais ça change le sens de la phrase.
Ne tâen fais pas ! Je vais tout tâexpliquer dans cette leçon. đ
1) Le verbe ALLER
Le verbe ALLER désigne un déplacement loin de la personne qui parle et loin de son interlocuteur. Je vais te donner un exemple.
Jâai un ami qui sâappelle Daniel et qui habite au BrĂ©sil. Il est au BrĂ©sil maintenant. Donc, je peux lui dire :
Je vais au Mexique en décembre.
Jâhabite en France et Daniel habite au BrĂ©sil. Le Mexique est loin de ces deux endroits. Donc, jâutilise le verbe ALLER.
AprĂšs, Daniel peut me dire :
Moi aussi, je vais au Mexique, mais en juillet !
Jâhabite en France et il habite au BrĂ©sil. Le Mexique est loin de ces deux endroits. Donc, il utilise le verbe ALLER. Ăa marche !
Et je peux lui répondre :
Super ! Tu vas au Mexique pour le travail ou pour les vacances ?
On utilise encore le verbe ALLER pour les mĂȘmes raisons.
En résumé, quand le déplacement se fait vers un endroit éloigné à la fois de moi et de mon interlocuteur, le verbe à utiliser est ALLER.
Voyons d'autres exemples pratiques :
Je vais au restaurant ce soir.
Pourquoi est-ce que tu vas en Alaska ?
OĂč est-ce que vous allez en vacances cet Ă©tĂ© ?
2) Le verbe VENIR
2.1) Pour l'origine
Le verbe VENIR peut tout dâabord dĂ©signer lâorigine, la provenance. Dans ce cas, on utilise gĂ©nĂ©ralement la prĂ©position DE. Par exemple :
Je suis français donc je viens de France et Daniel est brésilien donc il vient du Brésil.
2.2) Pour les déplacements
Le verbe VENIR peut dĂ©signer un dĂ©placement vers l'endroit oĂč se trouve l'une des deux personnes qui se parlent. Donc, je peux demander Ă mon ami Daniel :
Quand est-ce que tu viens en France ?
On utilise le verbe VENIR parce que je parle du dĂ©placement de mon ami du BrĂ©sil vers lâendroit oĂč je suis, la France. Et mon ami Daniel peut me rĂ©pondre :
Je viens en octobre !
Ici, Daniel utilise aussi le verbe VENIR parce quâil dit quâil va se dĂ©placer du BrĂ©sil vers son interlocuteur, moi.
â ïž Mais attention, on va changer la situation !
Imagine que je suis en Espagne et que Daniel me dit :
Je viens en France aujourdâhui.
Ce nâest pas vraiment juste parce quâaujourdâhui, je suis en Espagne, donc il ne se dĂ©placera pas vers moi. Du coup, il devrait plutĂŽt dire :
â Je vais en France aujourdâhui.
Il doit utiliser le verbe ALLER parce que la France est loin de lui et loin de moi, loin de nous deux ! Mais quand il dit "Je viens en France aujourdâhui" sa phrase reste correcte parce quâil pense que je suis en France. Dans son esprit, il va se dĂ©placer vers moi.
Mais je lui répondrai sûrement : "Désolé ! Je suis en Espagne cette semaine ! On ne pourra pas se voir !"
3) Cas particulier
Alors, quand il y a un sens dâaccompagnement, gĂ©nĂ©ralement exprimĂ© par la prĂ©position AVEC, on utilise le verbe VENIR, mĂȘme si le lieu est loin des personnes qui se parlent. Je vais te donner un exemple.
Tu viens Ă la plage avec moi demain ?
Je tâinvite Ă mâaccompagner Ă la plage, donc jâutilise le verbe VENIR. Et parfois, on nâutilise pas la prĂ©position AVEC. Elle est sous-entendue. Du coup, je peux dire :
Tu viens Ă la plage demain ?
sous-entendu :
đ Tu viens Ă la plage avec moi demain?
đ Tu mâaccompagnes ?
Cela sous-entend que je serai à la plage et que tu seras avec moi. Et tu peux répondre :
Oui, je viens !
OU
Non, je ne viens pas !
Parce quâon a toujours lâidĂ©e dâaccompagnement.
â ïž Attention parce quâon aura un sens lĂ©gĂšrement diffĂ©rent si jâutilise le verbe ALLER.
Si je dis :"Tu vas Ă la plage ?", il nây a pas de mouvement vers moi, seulement vers la plage. Je veux juste savoir si tu seras Ă la plage et peut-ĂȘtre que, moi, je nây serai pas.
Et tu peux rĂ©pondre : "Oui, jây vais !" ou "Non, je nây vais pas !".
Ah ouais ! LĂ , du coup, ça se complique. Du calme, je vais te rĂ©sumer tout ce que je tâai expliquĂ©.
4) Résumé
ALLER
đ Quand le dĂ©placement se fait vers un endroit Ă©loignĂ© Ă la fois de moi et de mon interlocuteur. Par exemple :
Dans 50 ans, on va tous sur Mars !
VENIR
đ Pour parler de la provenance. Par exemple :
Je viens de France. Câest mon origine.
đ Quand le mouvement se dirige vers l'endroit oĂč se trouve l'une des deux personnes qui se parlent. Par exemple :
Un jour, je viendrai visiter ton pays. Et toi ? Quand est-ce que tu viens visiter la France ?
đ Pour les invitations avec lâidĂ©e dâaccompagnement. Par exemple :
En décembre, je pars à Tahiti. Tu viens avec moi ?
VoilĂ ! J'espĂšre que tu as bien aimĂ© cette leçon ! đ
đ„° Si tu souhaites soutenir mon travail en faisant un don, tu peux le faire juste ici et je te remercie du fond du cĆur :
đ Si tu veux progresser encore plus et encore plus vite, compte sur moi, je suis professeur de français pour les Ă©trangers depuis 2012 et je donne des cours Ă des Ă©lĂšves du monde entier.
đ© Inscris-toi Ă ma newsletter gratuite pour ne rien rater :
Nâoublie pas de partager ces histoires avec tous tes amis qui aiment la langue française ou qui veulent visiter la France !
à trÚs bientÎt pour d'autres leçons !!!
Guillaume, ton prof de français đ
Alors, j'ai une doute: Avec la préposition CHEZ, lequel des deux verbes je dois utiliser? Ex: Je vais chez moi / je viens chez moi.... est-ce que c'est correct les deux phrases?